deviant art

Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
[x]
Download File
HTML, 1.8 KB
more ▶

More from ~MaryEve28

Featured in Groups:

Details

September 28, 2010
1.8 KB
Link
Thumb

Statistics

Comments: 9
Favourites: 2 [who?]

Views: 91 (0 today)
Downloads: 0 (0 today)
[x]
J'suis tanné des itinérants qui d'mande tout le temps du change
Comment ça se fait que moé je travaille pis
Qu'eux y'ont juste à s'assir et attendre le cash
J'hais le monde qui savent pas chauffer un char
Vous ferez mieux d'vous tasser de d'là
Avant qu'on vous prenne pour un mort

J'hais ça quand ma femme est tout l'temps après moé
A veut tout l'temps des nouvelles affaires
Mais j'ai pas l'osti d'cash

J'hais ma job et mes amis de Westmont
J'hais le monde qui savent pas vivre
Rien s'passe de bon, ma vie est plate à mort
J'hais tu ma vie!

Comment ça on veut pas coucher avec moé?
J'suis tanné d'être un bon gars
Comment ça elle a un autre mal de tête?
Y'a tout le temps une criss d'excuse
J'hais encore plus ma job, mon boss s't'un trou d'cul
J'suis pas payé assez cher pour
Sacrer mon camps au sud des États-Unis

J'hais ma job et mes amis d'Québec
J'hais le monde qui savent pas vivre
Rien s'passe de bon, ma vie est plate à mort
J'hais tu ma vie!

J'hais ça quand j'peux pas dire, quand une fille est mineure
Tu y dis qu'a la un beau cul
Mais son père, y'arrive pis m'frappe dans face!

Fack si t'es fru comme moé
J'vais t'dire c'que tu dois faire
Mets juste ton doigt d'honneur en l'air
pis dites au monde d'aller se faire foutre

J'hais ma job et mes amis d'Ottawa
J'hais le monde qui savent pas vivre
Rien s'passe de bon, ma vie est plate à mort
J'hais tu ma vie!

J'cours partout, toujours la même routine
J'hais ma vie
Tout va mal, j'essaye d'oublier en buant
J'hais crissement ma vie
:iconmaryeve28:
hahahaha Traduction de la chanson "I hate my life" de Theory of a Deadman" en Français Québécois, dude! Ça ressemble plus au langage très très populaire du Québec.
J'ai pensé que comme la chanson s'y prête bien (c'est du chialage dans le fond), j'ai mis ça dans mon dialect, avec un langage très vulgaire.
Pour votre information, je parle pas comme ça en français, mais je trouve ça drôle.
Ça pourrait très bien être la chanson fetish de Jean Trembley XD
Mon but étant d'utiliser un dialect comme langue d'arrivée, de pratiquer mes techniques de traduction, de paraître le plus francophone (bah Francophone du Québec là ^^;) possible et de faire rire.
Add a Comment:
 
love 0 0 joy 1 1 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0
:icondangaran22:
belle découverte que ta "langue"

quelques expressions québécoises inconnues !
Reply
:iconmaryeve28:
~MaryEve28 Nov 15, 2010  Hobbyist Writer
lol on appelle ça un dialecte populaire
ouais. j'en ai mis beaucoup là dedans.
Reply
:iconichbininderliebe:
Wow. Impressionnant!
Je crois que c'est encore plus puissant comme chanson avec ce dialect là.
Reply
:iconmaryeve28:
~MaryEve28 Oct 24, 2010  Hobbyist Writer
J'avais remarqué XD
mais Merci beaucoup 8D
Reply
:iconninjamatty:
Mood: Humor ~NinjaMatty Sep 29, 2010  Hobbyist Writer
HAHAHAHHAH XDD ohhh J'adore cette chanson, et je l'adore encore plus avec ta traduction ! <3
Reply
:iconmaryeve28:
~MaryEve28 Sep 29, 2010  Hobbyist Writer
hahaha Merci~ 8D ça fait plaisir pour une traductrice de savoir ça XD
Reply
:iconninjamatty:
~NinjaMatty Sep 29, 2010  Hobbyist Writer
Ça fait plaisir ! XD C'est dur traduire des toones en français en plus D8 Toi tu l'as super bien fait !
Reply
:iconmaryeve28:
~MaryEve28 Sep 29, 2010  Hobbyist Writer
bah c'était pas si compliqué que ça. pour s'te toune là en tout cas. je dis pas pour les autres tounes qui ont un charatère plus lyrique.
Reply
Add a Comment: